Перевод "pretty girls" на русский

English
Русский
0 / 30
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение pretty girls (прити горлз) :
pɹˈɪti ɡˈɜːlz

прити горлз транскрипция – 30 результатов перевода

- Make generals.
- And a batch of pretty girls.
All in brothels, like their mamas!
- ты сделаешь из них генералов.
- И команду премилых девушек.
Все в доме хороши, также как и их мамы!
Скопировать
When Grisha brought her to our village, it seemed like more sun came on us.
- Are there many pretty girls in your village? - Of course.
Guys from all over come to woo our girls!
Когда привез ее Гриша к нам на Оку, вроде в деревне света прибавилось.
Красивых девушек у вас в деревне много?
К нам за сто верст свататься ездят!
Скопировать
I was walking back, and the sun was still out.
There were so many children and pretty girls.
Hey, come on over here!
Когда я потихоньку пошел назад, было еще светло.
Я развлекался, разглядывая машины и людей, выходящих из трамвая, и детей, и девушек.
Эй, идите сюда!
Скопировать
Nothing.
Commissioner, at the sight of pretty girls. He loses all ability to think.
It seems you are not using those methods.
Ничего.
Господин комиссар, при виде хорошеньких девушек... он вообще теряет способность думать.
Кажется, вы пользуетесь не теми методами.
Скопировать
Why would I?
The pretty girls are in a hurry to go to some celebration in Guel-Gyu.
They're the kind of girls who go wherever you tell them.
Почему я должен быть против?
Красотки спешат на какой-то праздник в Гель-Гью.
Они из тех, которые идут туда, куда их позовёшь.
Скопировать
Maybe you know her?
There are many pretty girls here.
So you wrote to me?
Может ты знаешь ее?
Здесь много хорошеньких девушек.
Так ты мне писал?
Скопировать
And it would be easy.
You're surrounded by pretty girls who'd love to be in your arms.
Your secretaries, for instance.
И тебе это просто.
Ты окружен красотками, которые мечтают только о том, как оказаться в твоих объятиях.
Например, твои секретарши.
Скопировать
All Clermont will be there.
Lots of pretty girls.
Your students?
Там будет весь Клермон.
- Много красивых девушек.
- Твои студентки?
Скопировать
Your students?
There are very pretty girls here, but you don't see them around much.
I'm sure you'll knock 'em dead.
- Твои студентки?
В Клермоне много красавиц. К несчастью, их редко увидишь на улице.
Я уверен, что ты произведешь фурор.
Скопировать
Why?
And I like pretty girls.
You'll take me for an ogre.
Почему?
Вы красивая девушка, а я обожаю смотреть на красивых девушек.
Вы не приняли меня за чудовище?
Скопировать
Fucking sheep!
I should count pretty girls.
One, two...
Грёбаные овцы!
Лучше считать красивых девушек.
Раз, два...
Скопировать
- Pretty? - Uh-huh.
Yes they are pretty girls.
And excellent dairy women.
Хорошенькие?
Да, действительно.
Отличные доярки.
Скопировать
And Izzy, squirming and shifting in my arms.
But they are both pretty girls, though.
- Pretty? - Uh-huh.
Да еще и изгибания Иззи!
Они обе очень хорошенькие девушки.
Хорошенькие?
Скопировать
We've had sexual harassments.
Pretty girls are targets.
- I see.
У нас были случаи сексуального преследования.
Симпатичные девушки - их цели.
- Понятно.
Скопировать
Fun and games?
Pretty girls and beer or what?
Can I help you, sir?
Забавы и игры ?
Красивые девушки ,пиво или что?
Чем я могу вам помочь ,сер ?
Скопировать
New York is calling you home.
Martinis, pretty girls, the Yankees.
Or do you want to stay here?
Нью-Йорк зовет тебя домой.
Мартини, красотки, янки.
Или хочешь остаться?
Скопировать
From now on, sex will be presented in a more natural setting, with the man in the picture, you know, a Genesis pictorial with Adam and Eve getting it on in the Garden of Eden.
Then next month, I'd like to have, pretty girls all floating on big, glass crucifixes. Yeah.
Marjoe Gortner could shoot that.
Теперь секс будет в естественном виде, т.е. фото женщины с мужчиной. Сотворение мира в картинках. Адам и Ева в райском саду.
В следующем месяце я хочу, чтобы были фото красивых девочек, летающих на больших стеклянных распятиях.
Гортнер это снимет.
Скопировать
I'm getting more dates than ever.
You're only giving free stuff to the pretty girls?
Joey, that is so gross!
У меня еще никогда не было столько свиданий.
Ты угощаешь только хорошеньких девушек?
Джоуи, это так мерзко.
Скопировать
Aren't you monks ashamed of yourselves?
A monk still needs pretty girls.
Let's enjoy ourselves.
Разве монахам это можно?
Монах - тоже человек.
Давайте развлечёмся.
Скопировать
Yeah. So?
So, wouldn't you rather be out there with a couple of pretty girls than in here trapped by yourself?
Oh, God!
Нет, а что?
Может ты бы предпочел быть с парой симпатичный шлюшек, чем здесь сидеть?
- О, Боже!
Скопировать
Gino always cheers me up.
Pretty girls, eh?
So, my brother Vincenzo lives here in Rome too.
Джино всегда умеет поднять настроение.
Симпатичные девочки, верно, падре?
Знаете, мой брат Винченцо тоже живет в Риме.
Скопировать
Windom.
Pretty words for pretty girls.
Which one shall be my queen?
Уиндом.
Красивые слова для красивых девушек.
Кто же из них станет моей королевой?
Скопировать
He finished all of his work-- almost all of it.
He ​​came home and told his pretty wife and his 3 pretty girls, that tomorrow he was gonna take them
Oh thank you Pa!
Он закончил всю свою работу... Ну, почти всю.
Пришел домой и сказал своей прекрасной жене и красавицам-дочкам, что завтра он возьмёт их на самый большой, лучший-прелучший пикник на весь день.
Спасибо, Пап!
Скопировать
I wont off to Kamenná.
You went all that way because instinct told you there were pretty girls around? !
I'd arranged the date before - Hand!
Я был на Каменном склоне.
Так ты бежал в ночи пять километров туда и пять обратно, потому что ты имел предчувствие, что на Каменном склоне полно красивых девок.
Нет, насчет свидания я договорился заранее!
Скопировать
Promise?
Find us two pretty girls and we'll buy you ice cream tonight, okay?
Hey, Giovanni!
Обещаешь?
Найди нам двух симпатичных девочек, и мы купим тебе мороженое сегодня вечером, хорошо?
Эй, Джованни!
Скопировать
The daily parades... and the names I gave my cavalry regiments.
And my army of women, pretty girls in pretty uniforms on pretty horses.
What a picture they made when they trotted by.
Банка, Тирча, Ахтари, Нарзин, Гангор. А наша женская армия?
Утонченные, прекрасно одетые... А наши арабские жеребчики в галопе... Какое прекрасное было зрелище!
Но наместнику все это было не по нраву.
Скопировать
# The ushers are sniffing (eau-de-Cologning! )
) # Pretty girls diggin'...
What you lookin' at?
# Билетёры ухмыляются
# А сиденья помогают # снять отличных девок...
Чего уставились?
Скопировать
It'll be crowded, but there's nothing like an ocean voyage:
Fresh air, good food, deck sports, pretty girls...
I'd like to offer you my apologies and my congratulations.
Конечно, будет тесно, но нет ничего лучше морских круизов.
Свежий воздух, хорошая еда, спорт на палубе, красивые девушки.
Я должен извиниться перед вами, сэр, и поздравить вас.
Скопировать
You were drunk.
And men have a weakness for pretty girls.
That's all.
Ты был пьян.
И – мужчине трудно устоять перед хорошенькой девушкой.
И хватит об этом.
Скопировать
- The pleasure is ours.
We can't have too many pretty girls at these dances.
May I have the honor of dancing you to a younger partner?
- Не стоит благодарности.
У нас тут не так уж и много симпатичных девушек.
Смею я предложить себя в качестве молодого партнёра на этот танец, мисс Кети?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pretty girls (прити горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pretty girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прити горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение